2015年8月10日月曜日

しまくとぅば日記4(2月15日) うちなーぐちカルタって知ってますか? 【うちなーぐち(沖縄方言)講座・じゅん選手】

              おにーさんガッツリ噛みつかれてますよ!
              本当に大丈夫ですか?笑ってますけど(^-^;)
                
沖縄本島だけでなく、日本の最西端の与那国島に至るまで
言葉を残す試みとして、様々なカルタが作られています。
世代を問わず楽しめるカルタは、(曾)祖父母から(ひ)孫に言葉を語り継ぐのに
とてもいいツールかもしれませんねー。

言葉だけじゃなく、沖縄独特の文化も分かるので、
沖縄に興味を持つないちゃーにとっても面白いと思います (^-^)



沖縄タイムスのコラム「しまくとぅば日記」を使って、うちなーぐちを勉強するシリーズ。
今回は回目です♪
沖縄タイムスHPのpodcastからの聞きとり書きに直訳と解説をつけています。

「ご、語幹って?活用って何?」ってなった時にはこちらを!
うちなーぐち 動詞の活用形① うちなーぐち 動詞の活用形②

******************************************************************************

2月8日。 ゆみたんまなびフェスタ うてぃ
2月8日。  読谷まなびフェスタ    で

わらび ぬ ちゃー    めー うてぃ
 子供          たち(の)   前       で

うちなーぐちカルタ    ゆまーなかい、カルタ すーぐ  し、 あしびたん。
うちなーぐちカルタ(を) 読みながら、    カルタ 勝負(を)して 遊びました。

お笑いネタ ん さびた しが、 わー   ネタ や
お笑いネタ も しました が、  僕(の) ネタ   は

むる しまくとぅば やいびーた くとぅ
全部  うちなーぐち   でした        ので

わらばー たー や、 ちゅくち ん 笑わん。
子供    たち    は、    一言  も 笑わない。


わらびぬちゃー  正確には「童」 + 「ぬ」 + 「ちゃー(達)」
                  (子供  の      人達)

            「ぬ(標準語の「の」) + 「ちゃー(達)」は
            「」が「」になる場合もあるよ。
             (ここ(←文章解説の下の方に☆印ついてるとこ)参照!)

めー         標準語の[ae] → うちなーぐちの[ee]
                            ∴ [mae] → [mee]
                             こういうの、他にもあるよー。音の変化② に色々書いた♪

ゆまーなかい   「ゆむん(読む)」の連用語幹[yum]
                            [yum] + アーニ形[aani] → [yumaani]
                            [yumaa]([ni]脱落) + なかい(~の中で) → [yumaanakai]
             「読む中で」 → 「読みながら」 と意訳

ちゅくちん      「ちゅくち(一言)」 + 「ん(標準語の「も」)
             「一言も笑わない」 → 「全く笑わない」に意訳

******************************************************************************

わー   ネタ や、 うむこーねーやびらん はじ やいびーさ。
僕(の) ネタ は、  面白くないんだと      思います。

ただ めーばー が いじとーる にーさん が
ただ  前歯   が  出ている にーさん が

あびあびーそーん でぃち、 うむわっとーる はじ やいびー さ。
 話をしている    って、   思われていると おもいますね。

3歳 ぬ わらばー んかい 「ぬーが めーばー が まぎさる」 でぃち
3歳 の  子供    に   「なんで  前歯    が 大きいの」 って

とぅーらった くとぅ、 わらい かんてぃ
  聞かれた    ので      笑い     かねて


うむこーねーらん  「うむさん(面白い)」の連用形「うむく」[umuku]
                               [umuku]([u]音で終わる)+「(標準語の「は」 → [umukoo]
                               [umukoo] + ねーらん(~ない)[nee(ra)n] → {umukooneeran]

                         「や」がつくと、直前の音が変わるケースがいくつも!
                詳しくは「音の変化①」をみてねー。

はじやいびーさ    名詞「はず(筈)」 + 丁寧[yaibiin] → [hajiyaibiin]
                                [hajiyaibii]([n]脱落) + [sa] → [hajiyaibiisa]
                             
                               直訳すると「~なはずですね」ですが、「~だと思います」
               という風に意訳されていることが多いです。

ぬーが                  疑問詞の一覧、作ったよー♪

わらいかんてぃ   笑いかねて(笑えなくて 又は 笑わずに)
              (妖怪ウォッチの歌詞に「ちゅーやあさからうきかんてぃ」
              ってのがありましたよね。「今日は朝から寝坊した(起きられなかった)」

******************************************************************************

「わっさる ぐとぅ  し、   ばち    かんちゃん」  でぃち しかまさーに
 「悪い  こと(を) して、  ばち(が) 当たったんだ」  って 脅かして

てーふぁー  あびたん  よー。
 冗談(を)  言ったんだ  よ。

わらばー たー や、 くりから   ぬ うちなー ぬ 宝。
  子供    たち   は、  これから の     沖縄     の  宝。

しまくとぅば、 ちばてぃ うびーり よー。
うちなーぐち、 頑張って 覚えて  よー。


しかまさーに   「しかむん(驚く)」の基本語幹[shikam]
                         [shikam] + 使役(~させる)[asun] → [shikamasun]
                         [shikamas]([un]脱落) + アーニ形(~して)[aani] → [shikamasaani]

くりから     「くり」は代名詞の「これ」。代名詞は他にも色々。 
          代名詞の一覧、ここ見てねー。

うちなー     沖縄[owinawa] → うちなー[uchinaa]になる理由
           標準語の[o]音 → うちなーぐちの[u]音
           標準語の[awa] → うちなーぐちの[aa]音
             ∴ [owinawa] → うちなー[uchinaa]
  
           音の変化① 音の変化② に色々書いといたよー (^-^)
           音の読みかえができると、ムダな丸暗記が減って楽になるよ♪

うびーり     「うびーん(覚える)」の基本語幹[ubi(i)r]
                         [ubiir] + 命令[i] → [ubiiri]


               こちらはよりうちなーぐち度高めのカルタ。


● 解説に用いた[      ]内の発音表記は、初学者の便宜を図るため、読みやすい表記にしています。ご了承ください ●


あんしぇ、またやーたい (^-^*)♪